Saturday Morning

Karakia mo Ia Ra - Rahoroi
Te Ata o te Rahoroi

Kaupapa

Aua hoki mātou e kawea kia whakawaia,
engāri whakaorangia mātou i te kino.

Karangā ki te Whakamoemiti

Kua tae ki te wa kia tīmata te whakawā;
Ka tīmata ki te whānau a te Atua.

He Whakaaro mo te Rongopai

Kia mataara tātou.
Tēnā peā ka mauria tātou ki te kooti,
ka whakahaungia tātou
kia puta ki mua ki ngā kaiwhakahaere,
ki te whakaatu mo Ihu.
Me paoho te rongopai ki te katoa.
Ki te hopukina tātou e te ture,
ki te mauria atu,
kaua tātou hei raruraru ake
he aha he kōrero ma tātou;
a te wa, whakahuatia ngā kupu hōmai,
ehara ko tātou ngā kaikorero
engāri ko te Wairua Tapu kē.
I a ia i roto i te maara,
i tono a Ihu kia tangohia atu te kapu i a ia;
I inu a Ihu i te kapu, a i hīkoi
i te ara ki te rīpeka.
Noho puku

He Whakaaro mo te Tuhituhi

E te whānau , ki te whiua
mai te ingoa o te Karaiti ki a tātou,
ko te tikangā kia harikoa tātou,
na te mea ko te Wairua korōria,
ko te Wairua o te Atua ka tau
mai ki rungā ki a tātou.
Ki te whakamamaetia tātou,
kaua e tukuna ma te kōhuru,
ma te tāhae, ma te makutu,
ma te takahi i te mana o ētahi atu rānei,
engāri ki te whakamamaetia
mo tātou ngā Karaitiana,
kaua tātou hei whakaaro tawaingā,
engāri kia whakanuia tōna ingoa
ki te honore o te Atua.
Kua homaitia tētahi wāhi
o ngā mamaetangā o te Karaiti.
He wa tērā mo te harikoa!

Ki konei ngā panui

Ngā Inoi

E to mātou Matua,
aua hoki mātou e kawea kia whakawaia,
engāri whakaorangia mātou i te kino.
Te kaihomai i te nāianei,
te t ūmanako mo ngā ra e heke mai nei,
whakaorangia mātou i ngā whakawai.
Ki te whakatupato
mai ngā matakite
mo ngā turakitangā,
 mo ngā parekura,
mo ngā whakamamaetangā tino kino,
e te Atua whakawateatia
mātou i o mātou paraheahea,
whakaorangia mātou i ngā kino.
Tohungia mātou i o mātou whakahihi
i o mātou tinihangā,
ko koe hoki te Atua nau nei i hangā te ao:
kua whakaorangia mātou e koe,
ko koe to mātou kaiwhakaora.
E te Atua kaha rawa,
kua kite koe kāore o mātou kaha
ki te whakaora i a mātou ake,
tiakina mātou a-tinana, a-wairua,
whakangungua mātou i ngā kino
ka pā mai ki te tinana,
a i ngā ngākau kino ka patu
i o mātou wairua.
Te Atua o ngā angitu o ngā rerekē,
tenei te whakamoemiti ki a koe
mo to hōmai orangā ki a mātou.
Ka whānui ake o mātou taharangi,
kia mau tonu mātou ki o mātou timatangā;
 ka nui ake o mātou whakawhara,
arahina mātou ki te whakatika
mo ngā ra kei mua;
awhinatia mātou kia mau tonu
ki a koe i roto i te t ūmanako,
kia mōhio pai ai ki te haerengā
mai o tou kingitangā.
Āmine.

 Saturday Morning

Theme

Save us from the time of trial,
and deliver us from evil.
Aua hoki mātou e kawea kia whakawaia,
engāri whakaorangia mātou i te kino.

Call to Worship

The time has come for the judgment to begin;
it is beginning with God’s own household.

Gospel Reflection

We must be on our guard.
We could be taken to court;
we could be summoned to appear
before the authorities, to testify for Jesus.
The gospel must be proclaimed to everyone.

If we are arrested and taken away,
we should not worry beforehand what to say;
when the time comes, say what is given;
we shall not be the speakers, but the Holy Spirit.

Jesus asked in the garden
that the cup might pass from him;
Jesus drank the cup and walked
the way of the cross.

Silence for meditation.

Epistle Reflection

E te whānau, if Christ’s name
is flung in our teeth
we should count ourselves happy,
because that glorious Spirit,
the Spirit of God, is resting upon us.

If we suffer, let it not be for murder,
theft or sorcery,
nor for infringing the rights of others;
but if we suffer as Christians
we should feel no disgrace,
but confess that name to the honour of God.
It gives us a share in Christ’s sufferings.
That is cause for joy!

The reading or readings may follow here.

Prayers

Our Father,
save us from the time of trial,
and deliver us from evil.
E tō mātou Matua,
aua hoki mātou e kawea kia whakawaia,
engāri whakaorangia mātou i te kino.

Giver of the present, hope for the future:
save us from the time of trial.
When prophets warn us of doom,
of catastrophe and of suffering beyond belief,
then, God, free us from our helplessness,
and deliver us from evil.
Save us from our arrogance and folly,
for you are God who created the world;
you have redeemed us and you are our salvation.

Almighty God,
you see that we have no power of ourselves
to help ourselves;
keep us both outwardly in our bodies
and inwardly in our souls,
that we may be defended from all adversities
which may happen to the body,
and from all evil thoughts
which may assault and hurt the soul.

God of opportunity and change,
praise to you for giving us
life at this critical time.
As our horizons extend,
keep us loyal to our past;
as our dangers increase,
help us to prepare the future;
keep us trusting and hopeful,
ready to recognise your kingdom as it comes.
Amen.