Sunday Evening

Karakia mo te Po o te Ratapu

Kaupapa

Nōu te rangātiratangā, te kaha,
me te korōria, ake ake ake.

Karangā ki te Whakamoemiti

He nui atu i ngā mea katoa
te mea ngāro o to tātou Haahi;
i whakaatutia mai a te Karaiti i roto i te tinana,
i whakawateatia i roto i te wairua,
i kitea e ngā anahera.

I whakanuitia a te Karaiti e ngā motu,
i whakaponotia e te ao whānui,
i whakakorōriatia i te rangi.

He Whakaaro mo te Rongopai

Ko te kākano witi he kākano kotahi noaiho
kia taka rāno ki te whenua a ka mate.
Ko te kākano witi he kākano kotahi noaiho
engāri ka mate ana he nui te hauhaketangā.

Whakamoemiti ki a Ihu,
te arangā me te orangā.
Te katoa e whakapono ana ki a te Karaiti,
ahakoa ka mate, ka whakaorangia;
na ko ia e ora ana ki te whakapono
kāore rawa e mate.

Ko te katoa e whakapono
ana ki a Ihu te Tama a te Tangāta,
ka whiwhi ratou i te orangā mo ake tonu atu.

Huri atu ki a Ihu kua iria nei ki rungā
hei orangā mo te ao.

Noho puku

He Whakaaro mo Ngā Tuhituhi

Ko to tātou hiahia kia matau ki a te Karaiti,
ki te mana o tōna arangā mai,
kia uru atu ki ngā whakamamaetangā o te Karaiti,
a kia rite ki a ia i roto i tōna matengā.

Ko ia kua whakakotahi ki a te Karaiti,
kua hou te ao.
Kua kore ngā āhuatangā tawhito,
kua tīmata te ao hou.

No reira ka kaikaha tātou ki te whai i te tohengā
kia whiwhi ai i te taongā whītiki,
ko te karangā i ahu mai nei i te Atua
ki te ora me te korōria. i roto i a te Karaiti

Ki konei ngā panui

Ngā Inoi

E tō mātou Matua i te rangi,
nōu te rangātiratangā,
te kaha, me te korōria,
ake ake ake.

E te Atua, ko koe to mātou timatangā
ko koe anō hoki to mātou mutungā:
i waihangātia mātou
kia rite ki tou ake te āhua.
Ka whakamoemiti ka whakawhetai
mātou mo tenei ra.
Koianei te ra nau nei i hangā te marama
kua kite koe he pai.
Koianei te ra ka kite mātou
i te marama o te ata,
kua tahakore te rua kōiwi,
ka t ūtaki ki a te Karaiti,
te marama t ūturu o te ao.
Koianei te ra nau nei i hangā;
kia koa kia hari tātou.
He pai katoa au mahi mo mātou,
ka mau tonu tou aroha mo ake tonu atu.

E te Rangātira ora tonu,
tukua mai ki a mātou
kāore kia whakamarietia
engāri kia whakamarie i ētahi;
kāore kia whakamatauria
engāri kia whakamātau i ētahi;
kāore kia arohatia
engāri kia aroha ki ētahi.

Na te mea i roto i te hoatu
ka whakawhiwhia mai;
i roto i te wetekina hara ka wetekinatia mai;
i roto i te matengā
ka whānau mai ki te orangā tonu.

E Ihu to mātou rangā wairua,
ka haere mai koe i te pō
ka katia nei o mātou tatau,
ka uhi mai i te rangimārie.
Tukua mai te moe i tenei po,
me te manawanui āpōpō kia whai i a koe
ka ārahi nei i a mātou ahakoa ki whea.
Āmine.

Sunday Evening

Theme

The kingdom, the power,
and the glory are yours
now and for ever.
Nōu te rangātiratangā, te kaha,
me te korōria, ake ake ake.

Call to Worship

Great beyond all question
is the mystery of our religion;
Christ was manifested in the body,
vindicated in the spirit,
seen by angels.

Christ was proclaimed among the nations,
believed in throughout the world,
glorified in heaven.

Gospel Reflection

A grain of wheat is a solitary grain
till it falls to the ground and dies.
A grain of wheat is a solitary grain,
but dead it bears a mighty harvest.

Praise to Jesus, the resurrection and the life.
All who have faith in Christ,
though they die, they will come to life;
and no one who is alive in faith will ever die.

For the Son of Man was raised up
so that everyone who believes in Jesus
may have eternal life.

Look on Jesus, lifted up,
lifted high to redeem the world.

Silence for meditation

Epistle Reflection

All we long for is to know the Christ
and the power of his resurrection,
to share in the sufferings of Christ
and become like him in his death.

For anyone united to Christ
the world is new.
The old order has gone;
the new has already begun.

So we press eagerly towards the goal
in order to win the prize,
the call that comes from God
to life with Christ in glory.

The reading or readings may follow here

Prayers

Our Father in heaven,
the kingdom, the power,
and the glory are yours
now and for ever.
E tō mātou Matua i te rangi,
nōu te rangātiratangā,
te kaha, me te korōria,
ake ake ake.

God,
you are our beginning
and you will be our end;
we are made in your image and likeness.
We praise and thank you for this day.
This is the day
on which you created light
and saw that it was good.
This is the day
in whose early morning light
we discovered the tomb was empty,
and encountered Christ,
the world’s true light.
For us your acts are gracious
and your love endures for ever.

O divine Master,
grant that we may not so much seek
to be consoled, as to console;
to be understood, as to understand;
to be loved, as to love.
For it is in giving that we receive;
it is in pardoning that we are pardoned;
it is in dying that we are born to eternal life.

Jesus our inspiration,
you come in the evening
as our doors are shut,
and bring peace.
Grant us sleep tonight,
and courage tomorrow
to go wherever you lead.
Amen.