Sunday Morning

Karakia mo Ia Ra - Ratapu
Te Ata o te Ratapu

Kaupapa

Nōu te rangātiratangā, te kaha,
me te korōria ake ake ake.

Karangā ki te Whakamoemiti

Ngā hiamoe, oho ake!
Ara ake i te mate.
Ka tiaho te marama
o te Karaiti ki a koe. Areruia!

He Whakaaro mo te Rongopai

Ka koa te hungā he rawakore nei te wairua:
no ratou hoki te rangātiratangā o te rangi.
Ka koa te hungā e tangi ana:
ka whakamarietia hoki ratou.
Ka koa te hungā ngākau māhaki:
ka riro hoki i a ratou te whenua.
Ka koa te hungā e hiakai ana,
e hiahia ana ki te tika:
ka mākona hoki rātou.
Ka koa te hungā tohu tangāta:
ka tohungia hoki rātou.
Ka koa te hungā ngākau ma:
e kite hoki ratou i te Atua.
Ka koa te hungā hohou rongo:
ka huaina ratou he tamariki na te Atua.
Ka koa te hungā e whakatoia ana mo te tika:
no ratou hoki te rangātiratangā o te rangi.
Ka koa te hungā e whai ana i a Ihu
me ngā whakahau a te Kaiwhakaora kia aroha.

Noho puku

He Whakaaro mo Ngā Tuhituhi

Ka tau o tātou ngākau ki te rangi
kei reira nei a te Karaiti
kei te ringā matau o te Atua.
Ko te Karaiti to tātou orangā,
a kei tōna putangā mai
ka noho tātou i roto i tōna korōria.
Kei roto a te Karaiti i a tātou.
Ahakoa ka mate o tātou tinana,
ki a tātou ko te Wairua te orangā;
te Wairua o te Atua nana nei
i ara ake i a Ihu i te mate.
He mea huna tenei na tātou.
Kei roto a te Karaiti i a tātou;
ka uru tātou ki te kōroria o te Atua.

Ki konei ngā panui

Ngā Inoi

E tō mātou Matua i te rangi,
nōu te rangātiratangā,
te kaha, me te korōria,
ake ake ake.

E te Atua, ko koe to mātou timatangā
ko koe anō hoki to mātou mutungā:
i waihangātia mātou kia rite ki tou ake te āhua.
Ka whakamoemiti ka whakawhetai
mātou mo tenei ra.
Koianei te ra nau nei i hangā te marama
kua kite koe he pai.
Koianei te rā ka kite mātou i te marama
o te ata moata kua tahakore te rua kōiwi,
ka t ūtaki ki a te Karaiti
te marama t ūturu o te ao.
Koianei te ra nau nei i hangā;
kia koa kia hari tātou.

E te Ariki, whakamahia mātou
hei kaimahi mo to rangimārie;
he ngākau kino, whakatongia te aroha;
mehemea he whara, whakawateatia;
mehemea he raruraru, whakakotahitia;
mehemea he awangāwangā, ko te whakapono;
mehemea he aurere, ko te tūmanako;
mehemea he pōuri, ko te marama;
mehemea he ngākau pōuri, ko te harikoa.

E te Atua ora tonu,
tukua mai i tenei ra, a i ngā ra katoa,
te harikoa i te whaingā atu i a te Karaiti;
ahakoa poto ahakoa roa rānei mātou e ora ai,
kua noho pai mātou i roto i te makuru.
Āmine.

Sunday Morning

Theme

The kingdom, the power,
and the glory are yours
now and for ever.
Nōu te rangātiratangā, te kaha,
me te korōria ake ake ake.

Call to Worship

Sleeper awake! Rise from the dead,
and Christ will shine upon you. Alleluia.

Gospel Reflection

How blest are those who are poor in spirit:
the kingdom of heaven is theirs.
How blest are the sorrowful:
they shall find consolation.
How blest are those of a gentle spirit:
they shall have the earth for their possession.
How blest are those who hunger
and thirst to see right prevail:
they shall be satisfied.
How blest are those who show mercy:
mercy shall be shown to them.
How blest are those whose hearts are pure:
they shall see God.
How blest are the peacemakers:
they shall be called children of God.
How blest are those
who have suffered persecution
for the cause of right:
the kingdom of heaven is theirs.

How blest are those who follow Jesus
and the Saviour’s command to love.

Silence for meditation

Epistle Reflection

We set our hearts on heaven,
where Christ is at God’s right hand.
Christ is our life, and when he appears,
we too will share his glory.
Christ lives in us.
Though our bodies will die,
yet for us the Spirit is life;
the Spirit of God
who raised Jesus from death.
This is our secret.
Christ is in us;
we will share the glory of God.

The reading or readings may follow here

Prayers

Our Father in heaven,
the kingdom, the power,
and the glory are yours
now and for ever.
E tō mātou Matua i te rangi,
nōu te rangātiratangā,
te kaha, me te korōria,
ake ake ake.

God,
you are our beginning and you will be our end;
we are made in your image and likeness.
We praise and thank you for this day.
This is the day on which you created light
and saw that it was good.
This is the day in whose early morning light
we discovered the tomb was empty,
and encountered Christ, the world’s true light.
This is the day you have made;
we shall rejoice and be glad in it.

Lord, make us instruments of your peace;
where there is hatred, let us sow love;
where there is injury, pardon;
where there is discord, union;
where there is doubt, faith;
where there is despair, hope;
where there is darkness, light;
where there is sadness, joy.

Eternal God,
grant to us this day and every day
such readiness and delight in following Christ,
that whether our lives are short or long
we shall have lived abundantly.
Amen.